Logo

Can you explain the difference between “mi piace” and “mi piacciono” in Italian?

12.06.2025 00:22

Can you explain the difference between “mi piace” and “mi piacciono” in Italian?

La veste mi piace. - I like the dress. (The dress pleases me).

Thank you for your question.

The endings of verbs indicate person and number in Italian and subject pronouns may therefore be omitted except when necessary for clearness or emphasis. In the case of “it" and “they" (referring to things) they are almost never used.

Why isn't the FBI raiding all Silicon Valley companies like Facebook, Twitter, Instagram, WhatsApp, TikTok, Reddit, Google, Yahoo, YouTube, Disqus, Wikipedia for censoring the World through their Ban cartel violating the constitution freespeech laws?

Contrary to English “I like it", “mi piace” is not a personal expression with “I" as the subject. In Italian the subject and object are transposed — “mi piace" literally means “it pleases me". The verb is third person singular.

A couple of examples:

Le scarpe mi piacciono. - I like the shoes. (The shoes please me.)

A cardiologist overhauled his diet to boost his longevity. Here's the grocery store path he takes to stick to his meal plan and avoid bad foods. - Business Insider

From discussion thus far you might already have understood that “mi piacciono" employs the third person plural form of the verb and translates as “they (understood) please me”, i.e. I like them.

The direct object pronoun “mi" is the object of the verb “piacere" (to please). Also known as conjunctive, such pronouns generally precede the verb that governs them. The expression “mi piace", employing third person singular format, translates literally to English as “it (understood) pleases me", i.e. I like it.